星にねがいを。

Надеюсь, что в звездном небе!

東ドイツの国歌「廃墟からの復活」の日本語訳

原詩

Auferstanden aus Ruinen
Und der Zukunft zugewandt,
Laß uns dir zum Guten dienen,
Deutschland, einig Vaterland.
Alte Not gilt es zu zwingen,
Und wir zwingen sie vereint,
Denn es muß uns doch gelingen,
Daß die Sonne schön wie nie
Über Deutschland scheint.

Glück und Friede sei beschieden
Deutschland, unserm Vaterland.
Alle Welt sehnt sich nach Frieden,
Reicht den Völkern eure Hand.
Wenn wir brüderlich uns einen,
Schlagen wir des Volkes Feind!
Laßt das Licht des Friedens scheinen,
Daß nie eine Mutter mehr
Ihren Sohn beweint.

Laßt uns pflügen, laßt uns bauen,
Lernt und schafft wie nie zuvor,
Und der eignen Kraft vertrauend,
Steigt ein frei Geschlecht empor.
Deutsche Jugend, bestes Streben,
Unsres Volks in dir vereint,
Wirst du Deutschlands neues Leben,
Und die Sonne schön wie nie
Über Deutschland scheint.

 

Дословный перевод

Восставшая из руин
И обращенная в будущее,
Позволь нам служить тебе на благо,
Германия, единая Отчизна.
Необходимо старую беду принуждать,
И мы принуждаем её объединенно,
Потому что это должно, все же, удаваться нам,
Чтобы солнце прекрасно, как никогда,
Над Германией светило,
Над Германией светило.

 

Счастье и мир даровано
Германии, нашему отечеству.
Весь мир тоскует по миру,
Протяните народам свою руку.
Когда мы по-братски едины,
Мы разобьем врага народов!
Пусть свет мира сияет,
Чтобы никогда мать больше
Своего сына не оплакивала,
Своего сына не оплакивала.

 

Давайте пахать, давайте строить,
Учиться и созидать, как никогда прежде,
И, собственным силам доверяя,
Свободное поколение поднимется.
Немецкая молодежь, лучшие стремления,
Нашего народа в тебе соединены,
Ты будешь новой жизнью Германии,
И солнце прекрасно, как никогда,
Над Германией светит,
Над Германией светит.

 

和訳例

廃墟からよみがえり
未来へと向かい
ドイツ、統一の祖国の幸福のために仕えよう
古き苦境は克服しなければならない
われらは一致団結して克服する
われらが成し遂げねばならぬは
太陽が前例ない程美しく
ドイツの上を輝かせることである


幸福と平和が
われらの祖国ドイツにあらんことを
全世界が平和を切望し、
世界はドイツ人民に手を差し伸べる。
われらが兄弟のように団結すれば、
人民の敵を打ち負かせる。
輝かせよう、平和の光、
母がもう二度と息子の死を嘆くことのないように。

 

耕そう、建設しよう、
かつてないほど学び、創りだし、
自分の力を信じて、
自由な世代がたちあがるのである。
ドイツの若人諸君人民の最善の努力は君の中に集約されているのである
君がドイツの新たな活力となるのだ
そして、太陽はかつてないほど美しく
ドイツの上に輝く。